DEAPS
Digital Editions of Aramaic and Phoenician Sources

Correction Request

Please include the line and word for the correction

Padua, Museo Civico Aramaic Papyrus 2

TAD A.3.04 Padua 2

Metadata

Collection
Museo Civico Padua | Padua (Public)
Genres
  • Letter | Private Letter
  • Legal (Content)
  • Letter
Language
Aramaic
Script
Aramaic
Find Type
Acquisition
Acquired
Giovanni Battista Belzoni [1815–1819]
Created by
James D. Moore
Material
papyrus
Palimpsest?
true
Updated by
James D. Moore, 2026-01-18
Date (Composition)
Gregorian -525 to -399 [Persian, 5th cent. BCE]
References
  • Porten, Bezalel and Yardeni, Ada 1986.

Porten, Bezalel, and Ada Yardeni. Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt. 4 vols. Jerusalem: Hebrew University, 1986.
Textual Notes
The handcopy in TAD is missing two fragments on the verso's far left / recto's upper right. This changes the "family" context of the letter.

Text and Translation

Choose alternative texts and translations from the filter. Click individual words in a text for more details.

James Moore

side: recto line: 01
side: recto line: 02
side: recto line: 03
side: recto line: 04
side: recto line: 05
side: recto line: 06
side: verso line: 01
part: frag.; side: verso line: 01

James Moore

To ⸢my mo⸣ther ⸢Ye⸣h⸢ôyiš⸣ma, your (m.s.) son Šalôm. [...]
to you (m.s.). Greetings, Galg\û/l {here (err. for there?) |my deputy}. G⸢ree⸣tings, (to) the children. And [now], that ◦[...]
of mine give it to Paḥnûm son of Nabûdalah, and he will mak[e/do ...]
they will sue him. And if there is silver, give (f.s.) to him. ◦◦[...].
I have sent this letter. Greetings, \my mother/ Menaḥemet. Greetings [PN] son of Paḥn⸢û⸣[m. Greetings PN son/dauther of]
Yehôyišmaˁ.
[To] ⸢my⸣ [mother] ⸢Yehôyišmaˁ daugh⸣[ter of ...]
[... ˁA]⸢ttarmalk⸣[î ...]
Moore, James D.. 'Padua, Museo Civico Aramaic Papyrus 2.' DEAPS. 12 Dec, 2025. https://deaps.osu.edu/text_objects/12702. Accessed: 20 Jan, 2026.