Pap. Cairo EM JdE 43488
TAD B.6.3 = Ber. P 13474 (deaccessioned)
Metadata
- Collection
- Egyptian Museum, Cairo, Egypt | EM (Public)
- Genres
-
- Legal (Content)
- Contract
- wifehood
- Language
- Aramaic
- Script
- Aramaic
- Find Type
- Excavation
- Acquired
- Otto Rubensohn and Fredriech Zucker [1906–1907]
- Created by
- James D. Moore
- Material
- papyrus
- Text Direction Side 1
- perpendicular (⟂) to the material's lines
- Updated by
- James D. Moore, 2026-01-18
- References
-
- Cowley, A. E. (Arthur Ernest) and Robarts - University of Toronto 1923. Cowley 46.
- Lepper, Verena M. et al. . ERC 308155.
- Porten, Bezalel and Yardeni, Ada 1986. TAD B.6.03.
- Sachau, Eduard and Robarts - University of Toronto 1911. Sachau pap. 31 / taf. 31.
Cowley, A. E. (Arthur Ernest). Aramaic Papyri of the Fifth Century B.C. Oxford : Clarendon Press, 1923. https://archive.org/stream/aramaicpapyrioff00ahikuoft#page/124/mode/2up.
“Localizing 4,000 Years of Cultural History. Texts and Scripts from Elephantine Island in Egypt. ERC Grant ID: 637692,” n.d. TBA.
Porten, Bezalel, and Ada Yardeni. Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt. 4 vols. Jerusalem: Hebrew University, 1986.
Sachau, Eduard. Aramäische Papyrus und Ostraka aus einer jüdischen Militär-Kolonie zu Elephantine. 2 vols. Leipzig: Hinrichs, 1911. https://archive.org/details/aramischepapyr02sachuoft/page/n17/mode/2up.
Textual Notes
TAD claims this is from the third quarter of the third 5th century, but the structure of the document suggests early Xerxes or prior.
Text and Translation
Choose alternative texts and translations from the filter. Click individual words in a text for more details.
James Moore
James Moore
and her property which [... And moreover, if]
Shelomam [(1) die] (2) at the age of [100] years [... an no male or female childe]
belongs to him with A[bihi his wife, it is Abihi (who) has right to his house
and] his [go]ods and [his property and all that he has ...]
[...]L[... ...]
[...]⸢NK⸣[...] Moreover, [no (one) shall be able--brother or sister of Shelomam, near or far],
member of a town or me[mber of a detachment--to bring (suit) against Abihi the wife of Shelomam],
saying: “[You] do not have right [to the house of Shelomam and his goods and his property].”
And whoever shall stand up to evict [her from the house of Shelomam and his goods shall give]
Abihi the wife of [Shelomam the penalty of silver, x karsh]
by the stone(-weight)s of the king, [2] q(uarters) [to the ten, and he shall do the law of this document to Abihi]
the wife of Shelo[mam, without suit].
The witnesses: Zaccur s[on of PN; witness PN son of PN; witness]
Meshullach son of Hosaia[h; witness PN son of PN; witness PN son of PN];
witness Gaddul son of Ho[daviah/shaiah; witness PN son of PN; witness PN son of PN]:
16all (told) 8.[PN son of PN] wro[te this document at the instruction of PN]
and Shelomam son of Hoda[viah].
Moore, James D.. 'Pap. Cairo EM JdE 43488.' DEAPS. 12 Dec, 2025. https://deaps.osu.edu/text_objects/12377. Accessed: 20 Jan, 2026.