DEAPS
Digital Editions of Aramaic and Phoenician Sources

Correction Request

Please include the line and word for the correction

Bodleian Library Pell. Aram I

TAD A.6.10 Driver vii

Metadata

Collection
Bodlien Library, Oxford, UK | Bodl (Public)
Genres
  • Letter
  • Aršama Dossier
  • Aršama Leather Collection
  • Letter | Business Letter
Language
Aramaic
Script
Aramaic
Find Type
Acquisition
Acquired
Ludwig Borchardt [< 1933]
Created by
James D. Moore
Material
leather
Updated by
James D. Moore, 2026-01-18
References
  • Porten, Bezalel and Yardeni, Ada 1986.

Porten, Bezalel, and Ada Yardeni. Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt. 4 vols. Jerusalem: Hebrew University, 1986.

Text and Translation

Choose alternative texts and translations from the filter. Click individual words in a text for more details.

Porten and Yardeni Last updated 08 October, 2025 by James D. Moore

side: recto line: 01
side: recto line: 02
side: recto line: 03
side: recto line: 04
side: recto line: 05
side: recto line: 06
side: recto line: 07
side: recto line: 08
side: recto line: 09
side: recto line: 10
side: verso line: 01
side: verso line: 02
side: verso line: 03

Porten and Yardeni Last updated 08 October, 2025 by James D. Moore

From Arsames to Nakhtḥor. And now, formerly, when the Egyptians rebelled, then Samshek, the former official, (2) strictly guarded our (1) domestic staff and goods
[which are] in Egypt so that there was not any decrease in my estate. Moreover, from elsewhere (3) he sought (2) domestic staff
of craftsmen of all kinds and other go[o]ds in sufficient numbers and made (them over) to my estate. And now, thus have I heard here, that the officials who are
[in Low]er (Egypt) are being diligent during the TROUBLES. They are strictly guarding the domestic staff and goods of their lords. Moreover, they are seek[ing] others from elsewhere
and add[ing (them) t]o the estate of their lords. But you are not doing so. Now, even formerly I sent (word) to you about this: "You, [be] diligent. (6) Strictly guard m[y] (5) domestic staff
and good[s] so that there will not be a[n]y decrease in my estate. Moreover, from elsewhere (7) seek (6) domestic staff of craftsmen
of all kinds in sufficient numbers, and bring them into my court, and mark them with my brand, and make (them over) to my estate just as (8) the [for]mer (7) officials
had been doing." Thus let it be known to you: if there by any decrease in the domestic staff or in my other goods
and from elsewhere you do not seek and you do not add to my estate, you will be strictly called to account and a harsh word will be directed
at you. [Ar]taḥaya knows this order. Rashta is the scribe
From Arsames to Nakhtḥor the official who is in Lower Egypt.
Concerning the instruction
which ◦◦◦◦◦◦
Moore, James D., Matthew Herzog. 'Bodleian Library Pell. Aram I.' DEAPS. 12 Dec, 2025. https://deaps.osu.edu/text_objects/12336. Accessed: 20 Jan, 2026.