DEAPS
Digital Editions of Aramaic and Phoenician Sources

Correction Request

Please include the line and word for the correction

CG no. 149 + CG no. X03 (= HL J6)

Metadata

Collection
Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Paris, France | AIBL (Public)
Genre
  • Missive
Language
Aramaic
Script
Aramaic
Find Type
Excavation/Acquisition
Locus
Check notes in Lozachmeur/FM DB for each piece. Some items were acquired at the site. Others found. The X and Y collections are very problematic with regard to provenance.
Acquired
Clermont-Ganneau [1906–1911]
Created by
James D. Moore
Material
clay | sherd (for ostracon)
Updated by
James D. Moore, 2026-01-18
Date (Metadata)
Gregorian -525 to -399 [Persian, 5th cent. BCE]
References
  • Lepper, Verena M. et al. . erc 313033.
  • Lozachmeur, Hélène 2006. J6.

“Localizing 4,000 Years of Cultural History. Texts and Scripts from Elephantine Island in Egypt. ERC Grant ID: 637692,” n.d. TBA.
Lozachmeur, Hélène. La collection Clermont-Ganneau: ostraca, épigraphes sur jarre étiquettes de bois. 2 vols. Mémoires de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 35. Paris: de Boccard, 2006.
Textual Notes
Dušek, “Review,” 119 Rotation: side-to-side The use of adverbs is interesteding, אפ, הא, כענ The writer seems to use the plural second person when referring to a location where the reader is, but singlular second person when referring to the commands and authority specific to the reader. cc 1: The idiom פקד ל is known from Ahiqar C.1.1.191 in הן יפקד לך מראך מין למנטר [אל] תשתׄהׄ "If your lord shall intrust administrative right to you (of) water to watch it, [do not] drink it". cc 3: So too AD-S in HL. It is unclear if Maˁûzî is the subject or the indirect object pronoun is presumptive, making Maˁûzî the object. Generally √נפק (C-stem) takes nonhuman objects. cv 1: כבינ cf. 11832. DAIK / SI O 4643, Fund-Nr. 38800. cc. 03. where it seems to mean thorns? cv 4: the word spacings is basically missing. older try cc Moore 1. אפ אזל ופקד לפוהר על
2. אלפא וינתנה לכמ יהכ
3. עלוהי מעוזי ויפקהי
4. אפ ביד ונתי הושרת
5. מאסרה 𐡘 ה...
6. ערער ה...
7. זי ביד ◦...
8. הו ◦... cv Moore 1. כבינ הי לטוטנ ושב
2. קנ כענ שלחת לכ אתמל
3. אפמ למ ונתי הו מסבל
4. כל מ... ◦ מהיתהלכמ
5. ...אחרנ נתנת
6. ...מא באש
7. ...ומי | פמא cc Moore 1. Moreover, go and order Paôhr (Egy. Pa-whr) on(to)
2. the boat. And he shall give it to you (m.p.). He shall proceed 
3. to him/it, namely Maˁûzî. And he shall bring it(/ him ?).
4. Moreover, in the hand of Wantî I/she/you sent
5. 1 package H[...]
6. he made legal contest H[...]
7. which is in the hand of ◦[...]
8. he/it is ◦[...] cv Moore 1. Kbyn is to Ṭwṭn and lea-
2. ve us. Now, I/she sent (word) to you (m.s.) yesterday.
3. Assuredly saying, Wantî is carr⸢y⸣ing
4. all ⸢M⸣[...]◦ brings him/it to you (m.p.)
5. [... a]⸢f⸣terward we will give
6. [...]Mˀ in a fire
7. [...]{and water | the mouth}.

Text and Translation

Choose alternative texts and translations from the filter. Click individual words in a text for more details.

James Moore Last updated 06 August, 2025 by James D. Moore

side: cc line: 01
side: cc line: 02
side: cc line: 03
side: cc line: 04
side: cc line: 05
side: cc line: 06
side: cc line: 07
side: cc line: 08
side: cv line: 01
side: cv line: 02
side: cv line: 03
side: cv line: 04
side: cv line: 05
side: cv line: 06
side: cv line: 07

James Moore Last updated 06 August, 2025 by James D. Moore

Moreover, go and entrust adminstrative authority to Paôhr (Egy. Pa-whr) over
the boat. And he shall give it to you (m.p.). (3) Maˁûzî (2) shall go
on it. And he shall bring it/him out.
Moreover, in the hand of Wantî I/she/you sent
1 package. ◦[...]
juniper(?) H[...]
which is in the hand of ˀ[...]
he/it is ◦[...]
Kbyn, indeed, (is) to/for Ṭwṭn. And they are leaving/we left.
Now, I/she sent (word) to you (m.s.) yesterday.
Assuredly saying, Wantî is suppor⸢t⸣ing
all ⸢M⸣[...]◦ who brings it to you (m.p.)
[... o]⸢th⸣er(s) you shall giv[-e to]
[...]Mˀ in a fire/evil
[...] she/it is.
Moore, James D.. 'CG no. 149 + CG no. X03 (= HL J6).' DEAPS. 12 Dec, 2025. https://deaps.osu.edu/text_objects/11801. Accessed: 20 Jan, 2026.