DEAPS
Digital Editions of Aramaic and Phoenician Sources

Correction Request

Please include the line and word for the correction

KAI 010

Inscription of Yehaumilk

Gibson 3:25

Metadata

Collection
Louvre, Paris, France | Lv (Public)
Language
Phoenician / Punic
Script
Phoenician
Find Type
Excavation
Created by
James D. Moore
Dimensions
0.56 m x 1.13 m x 0.24 m
Material
Stone
Updated by
James D. Moore, 2026-01-18
Date (Composition)
Gregorian -500 to -330 [Persian]
References
  • Gibson, John C. L. 1982. no. 25.
  • 1971. 10.
  • 1971. no. 10.

Donner, Herbert, and Wolfgang Röllig, eds. Kanaanäische und aramäische Inschriften. 5., erw. Und überarbeitete Aufl. Wiesbaden: Harrassowitz, 1971.
Gibson, John C. L. Phoenician Inscriptions Including Inscriptions in the Mixed Dialect of Arslan Tash. Textbook of Syrian Semitic Inscriptions 3. Oxford: Clarendon Press, 1982.

Text and Translation

Choose alternative texts and translations from the filter. Click individual words in a text for more details.

Donner and Röllig Last updated 12 January, 2026 by James D. Moore

line: 01
line: 02
line: 03
line: 04
line: 05
line: 06
line: 07
line: 08
line: 09
line: 10
line: 11
line: 12
line: 13
line: 14
line: 15
line: 16

Donner and Röllig Last updated 12 January, 2026 by James D. Moore

Ich bin JḤWMLK, König von Byblos, Sohn des JḤRBˁL, Enkel des ˀRMLK, Königs
von Byblos, welchen (mich) die Gebieterin "Herrin von Byblos" zum König machte über Byblos. Und ich betete
zu meiner Gebieterin "Herrin von Byblos" , da erhörte sie meinen Ruf. Und ich machte meiner Gebieterin "Herrin von
Byblos" diesen kupfernen Altar fier, der sich in diesem [...] (befindet) und diese goldene Gravierung hier, welche sich
gegenüber von dieser neiner Gravierung (befindet), und die goldene Flügelsonne, die sich mitten auf dem Stein über dieser goldenen Gravierung hier befindet
und diese Säulenhalle, ihre Säulen und die Kapitäle(?) über ihnen und ihr Dach. Ich machte es,
JḤWMLK, König von Byblos, meiner Gebieterin "Herrin von Byblos", demgemäss, vie ich zu meiner Gebieterin
"Herrin von Byblos" gerufen hatte; sie aber erhörte meinen Ruf und schuf mir Frieden. Möge die "Herrin von Byblos" segnen den JḤWMLK,
König von Byblos, und ihn beleen und lang machen seine Tage und seine Jahre .uber Byblos; denn er ist ein gerechter König. Und es möge [ihm] geben
[die Gebieterin "Her]rin von Byblos" Gnade vor den Göttern und {Gnade} vor den Volke dieses Landes und Gnade {Volk
dieses Landes [und Gnade} vor] allen Königen. Und jeder Mensch, der noch ein Werk tut (hinzufügt zu tun) an
diesem Altar hier [oder an] dieser goldenen [Gravi]erung hier oder an dieser Säulenhalle: Meinen eigenen Namen, JḤWMLK,
König von Byblos, [sollst du zu dem[ deinen [setzen(?)] auf das oben erwähnte Werk. Wenn du aber den Namen zu den deinigen nicht (darauf{ setzt oder wenn du
dieses W[e]rk entfernst oder fortschaffst das [...] mit seiner Basis von diesem Ort, oder öffnest
sein Versteck, so soll die Gebieterin "Herrin von Byblos" jenen Menschen und seinen Samen verderben(?)
vor allen Göttern von By[blos].
Moore, James D.. 'KAI 010.' DEAPS. 14 Jan, 2026. https://deaps.osu.edu/text_objects/11450. Accessed: 21 Jan, 2026.