DEAPS
Digital Editions of Aramaic and Phoenician Sources

Correction Request

Please include the line and word for the correction

CG no. 186

TAD TAD D.07.35. HL 186.

Metadata

Collection
Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Paris, France | AIBL (Public)
Genre
  • Missive | Formal Missive
Language
Aramaic
Script
Aramaic
Find Type
Excavation/Acquisition
Locus
Check notes in Lozachmeur/FM DB for each piece. Some items were acquired at the site. Others found. The X and Y collections are very problematic with regard to provenance.
Acquired
Clermont-Ganneau [1906–1911]
Created by
James D. Moore
Material
clay | sherd (for ostracon)
Palimpsest?
true
Updated by
James D. Moore, 2026-01-18
References
  • Lepper, Verena M. et al. . ERC 313070.
  • Lozachmeur, Hélène 2006. HL no. 186.
  • Porten, Bezalel and Yardeni, Ada 1986. TAD D.07.35.

“Localizing 4,000 Years of Cultural History. Texts and Scripts from Elephantine Island in Egypt. ERC Grant ID: 637692,” n.d. TBA.
Lozachmeur, Hélène. La collection Clermont-Ganneau: ostraca, épigraphes sur jarre étiquettes de bois. 2 vols. Mémoires de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 35. Paris: de Boccard, 2006.
Porten, Bezalel, and Ada Yardeni. Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt. 4 vols. Jerusalem: Hebrew University, 1986.
Textual Notes
Rotation: side-to-side cv 3: TAD’s רברבנ is possible, but as an adj. it is not clearly attested in IA. If the unknown subject is feminine, one might read רבה or רבתא depending on context. Reading רבחיל seems unlikely. cc TAD D.7.35 1. [אל ...]יה שלמכ יהה
2. [צבאת ישא]ל בכל עדנ כענ כזי
3. [...] זי וחפרע בר
4. [...]ה הושר לי
5. [...]◦{א|י}שה ומלח
6. [...]ל cc TAD D.7.35 1[To my brother ...]iah.
Your welfare may YHH of 2[Hosts see]k after at all times.
Now, when 3[the ...] of Waḥpre son of 4[PN ...]..., dispatch to me 5[...]... ʾ/yšh and salt 6[...]... cv TAD D.7.35 7. עד יומ שבה [...]
8. ביד משלמ נוננ 𐡘𐡘𐡘 {ו|ר}[...]
9. ביד בעדי 𐡘𐡘𐡘 רב⸣ר⸢[בנ ...]
10. ויהבת לה {ג|ה}[...]
11. גזירה[...]
12. 𐡘 זע[ירה ...] cv TAD D.7.35 8in the hand of (= with) Meshullam 3 fish and[ ...] 9in the hand of (= with) Baadi 3 lar[ge ones ...] 10and I gave him ...[...] 11cut[ ...] 121 sm[all ...].

Text and Translation

Choose alternative texts and translations from the filter. Click individual words in a text for more details.

James Moore Last updated 06 August, 2025 by James D. Moore

side: cc line: 01
side: cc line: 02
side: cc line: 03
side: cc line: 04
side: cc line: 05
side: cc line: 06
side: cv line: 01
side: cv line: 02
side: cv line: 03
side: cv line: 04
side: cv line: 05
side: cv line: 06

James Moore Last updated 06 August, 2025 by James D. Moore

[... PN-]iah. Your welfare (may) Yahô
[of Hosts see]k at all times. Now, when
[...] of Waḥpreˁ son of
[PN ...]H send to me
[...]{ˀ|Y}ŠH and salt
[...]L
until the day of Shabbah [...]
in the hand of Mešullam 3 fish ◦[ ...]
in the hand of Baˁadî three lar[ge ...]
and I gave him/her ◦[...]
cut/shorn (f.s.)[ ...]
1 s⸢m⸣[all ...].
Moore, James D.. 'CG no. 186.' DEAPS. 12 Dec, 2025. https://deaps.osu.edu/text_objects/11032. Accessed: 21 Jan, 2026.