DEAPS
Digital Editions of Aramaic and Phoenician Sources

Correction Request

Please include the line and word for the correction

CG no. 233

Metadata

Collection
Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Paris, France | AIBL (Public)
Genre
  • Missive
Language
Aramaic
Script
Aramaic
Find Type
Excavation/Acquisition
Locus
Check notes in Lozachmeur/FM DB for each piece. Some items were acquired at the site. Others found. The X and Y collections are very problematic with regard to provenance.
Acquired
Clermont-Ganneau [1906–1911]
Created by
James D. Moore
Material
clay | sherd (for ostracon)
Palimpsest?
true
Text Direction Side 1
Material lines are diagonal ↘︎
Text Direction Side 2
Material lines are diagonal ↙︎
Updated by
James D. Moore, 2026-01-18
References
  • Lepper, Verena M. et al. . 313117.
  • Lozachmeur, Hélène 2006. 233.

“Localizing 4,000 Years of Cultural History. Texts and Scripts from Elephantine Island in Egypt. ERC Grant ID: 637692,” n.d. TBA.
Lozachmeur, Hélène. La collection Clermont-Ganneau: ostraca, épigraphes sur jarre étiquettes de bois. 2 vols. Mémoires de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 35. Paris: de Boccard, 2006.
Textual Notes
cc 2: The paleography is clear, rd. תעקק; see HL’s discussion. As for the meaning, the only possible cognate Akk. eqēqu “to be paralyzed” does not fit the context. Reading a reduplicated stem or √עוק “to be oppressed” appears to be favored by AD-S. One wonders if instead a D-stem geminate verb is intended here √עקק “to cut/collect wood” as a denominal from עק (the second radical is doubled in the nominal base (*ˁvqqu > ˁvq, plural ˁvqqīn cf. Akk. iṣṣu). Denominal forms often appear in the D-stem, here *tᵉ/ᵃˁaqqeq “you shall cut/collect wood.” Note עקן appears in the next line. cv 5: Forms √יכל/כהל plus an inflected verb are expected to grammatically agree. cv pal 5: Reading מתמרט. Compare EM 43464 b cc ln. 5.

Text and Translation

Choose alternative texts and translations from the filter. Click individual words in a text for more details.

James Moore Last updated 06 August, 2025 by James D. Moore

side: cc line: 01
side: cc line: 02
side: cc line: 03
side: cc line: 04
side: cc line: 05
side: cc line: 06
side: cc line: 07
side: cv line: 01
side: cv line: 02
side: cv line: 03
side: cv line: 04
side: cv line: 05
side: cv pal line: 01
side: cv pal line: 02
side: cv pal line: 03
side: cv pal line: 04
side: cv pal line: 05

James Moore Last updated 06 August, 2025 by James D. Moore

Greetings Nathan. [...]
this [...] you/she shall collect/bundle wood [...]
to/for you (m.p.) wood and [(the)] mal[t ...]
but/to them (f.p.) the goose meat fro⸢m⸣[...]
you shall say the arrow in the b[ow ...]
they sent (word) to[ ...]
⸢sent (word)⸣◦[...]
[... PN and Yeda]niah ⸢sons of⸣
[PN ...] on/to me saying, “If
[...] {There is no rest |rope measures} for the boats
[... ]no man is with me
[...]◦ ⸢and⸣ I will be able to come
⸢we sent (word). You shall aqu⸣ire ⸢it⸣
[...]◦ ⸢and if⸣ N...{D|R}
[...]...
[...]...L ◦◦Y◦
[...]◦ Š◦ ◦◦K and ⸢M⸣T◦◦
Moore, James D.. 'CG no. 233.' DEAPS. 12 Dec, 2025. https://deaps.osu.edu/text_objects/10959. Accessed: 21 Jan, 2026.